Joris Luyendijk in Japan

Last week I got to go to an event for Joris Luyendijk‘s newly translated book. The book is titled “こうして世界は誤解する” in Japanese (the English version is called “People Like Us: Misrepresenting the Middle East“). 6 years after its original publication in the Netherlands, he says he’s feeling the same kind of frustration toward international news reporting.

Joris Luyendijk - Journalism in Europe

  • Reporting affects news. It’s inevitable how something is reported transforms the truth.
  • Journalists tend to only pay attention to new things. News is always an exception to a rule.
  • We are relying on media to hear about the paralysis in journalism.
  • Since references to shared values is required, the fact can’t be received in the exact same way across cultures.
  • News coverage has been limited in terms of airtime, paper/magazine pages. There is no easy cure for the imperfect world with tool and time restraints.

Photo

Share Your Learning Curve

He offers one way of reinventing journalism, which is what he calls “sharing your learning curve”.

  • When you don’t understand something at all, you lose interest.
  • If you know well about something, the same kind of knowledge is not valuable news to you.
  • By sharing your learning curve and having conversation, you can offer the readers some pegs to hang their knowledge on.

He is practicing this method on his Banking Blog on the Guardian site. There’s a good video on this topic, his session at TEDxAmsterdam:

PhotoHis book title in Japanese translates to “This is How World Misunderstands”. I feel I’m drawing in information every day, but feeling that I still don’t know enough. His talk encouraged me to accept that status and keep learning while sharing what I know from my point of view.

Dondo Yaki, Burning New Year’s Decoration

Japanese New Year celebration lasts longer than that of most other countries, but by now people are wrapping it up and slowly getting back to normal business. I went to Dondo Yaki fire festival near the Anbo Port, where people bring their New Year’s decoration and burn them off in a big pile.


Continue reading

Tagged , , ,

New Year’s Day in Japan, 2012

Japanese New Year is a family holiday, somewhat like American Christmas. Almost everyone cerebrates in one way or another, and there are many family / cultural traditions around it. I’m staying at my parents’ in Yakushima Island this year.

Here are some photos to illustrate this time of the year in Japan:

New Year's Greeting Post Cards

You can send 年賀状 (Nengajo, New Year’s greeting cards) ahead of time to be delivered on January 1st. Just use one of these pre-stamped post cards or write in the word “年賀 (Nenga)” beneath any stamp. I wonder if there is any other country that does this.
Continue reading

Tagged , ,

My 2011 in Numbers

Of course, I don’t believe that the numbers alone can show what my 12 months was like. I still wanted to wrap my year up in an objective way so I can set some clear goal for the next year.


In 2011, I:

Blogged from 43 different locations

According to the tag cloud of my photo blog, where I posted 128 times this year. If I have to choose my favorite place I blogged from this year, it was the Central Park lawn. Well, I actually can’t decide over that or Saratoga Springs. I’m not focusing on posting often per se, but I want to keep recording events and thoughts in my days however brief.

In August, I posted most photos – 24 times – and I love the archive page of that month:

Blog archive for August 2011 Continue reading

Tagged

WordCamp Tokyo 2011: The Largest Japanese WordCamp

On November 27th, WordCamp Tokyo 2011 drew the most attendees in Japanese WordCamp history. The final count is about 800 — I believe it’s the 2nd largest It’s the 3rd largest WordCamps ever worldwide (after WordCamp SF & NYC).


Continue reading

Tagged , , , ,
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 3,302 other followers