Featured Image -- 2425

Web Publishing for All! Introducing Community Translator Tools

Naoko Takano:

Translating WordPress.com just got easier, thanks to the developers of Team Global. With this new tool, you can translate strings on the spot whenever you find any untranslated text or wrong translations.

Originally posted on WordPress.com News:

Publishing tools for everyone

Roughly half of the content and traffic on the internet is in English1, yet English is the mother tongue of only about a quarter of internet users2, and less than 5% of the world’s population.3 We believe that WordPress.com should be for everyone, not just English speakers — it’s why we already serve WordPress in 131 languages — but we want to make it even more accessible.4

To keep so many languages up to date we need to make it radically easier for non-English speaking communities to help with translation. We’re proud to announce our latest step in that direction: the Community Translator.

Introducing: built-in translation

Here’s how it works: enable the tool in your blog’s settings. Then, when you activate the Community Translator, words in need of translation will be highlighted in green. You’ll be able to right-click on them, enter your new…

View original 291 more words

Team Global Meetup in Copenhagen, Denmark

Last week, I was in Copenhagen for a Team Global meetup. Because of my maternity leave last year, I missed the company-wide meetup and only had one chance to meet a few of my colleagues (at our London Team meetup in February). It was nice to spend some face time with teammates and meet some of them for the first time.

In between discussions and work, we did a walking tour around the city, visited the Kronborg Castle (the setting of Shakespeare’s Hamlet), and enjoyed some White Russian at Joen’s house.

Here are some photos:

And more photos on Flickr.